Τα άπαντα του Νίκου Καζαντζάκη μεταφρασμένα στα Κορεάτικα, παρουσιάστηκαν σε ειδική έκθεση που πραγματοποιήθηκε στη Σεούλ της Νοτίου Κορέας, στο πλαίσιο του πρώτου συνεδρίου για τον Καζαντζάκη.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Ο υπεύθυνος της εκδήλωσης  κ. Jaewon Yu, καθηγητής του Πανεπιστημίου HUFS και πρόεδρος της Διεθνούς Εταιρίας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη, αναφέρθηκε στο έργο του Έλληνα λογοτέχνη και την επίδρασή του στην κορεατική λογοτεχνία προσθέτοντας ότι οι σκέψεις και το έργο του μεγάλου μας στοχαστή αγγίζουν βαθειά όχι μόνο τον ίδιο αλλά και πολλούς συμπατριώτες του. Μάλιστα εξέφρασε την πεποίθηση του ότι στο μέλλον θα δημιουργηθεί ένα Ελληνικό Πολιτιστικό Κέντρο στη Σεούλ, ενώ ευελπιστεί ότι κάποια στιγμή θα πραγματοποιούνται και μαθήματα ελληνικής γλώσσας.

Στην εκδήλωση συμμετείχαν περισσότερα από 120 άτομα μεταξύ των οποίων ο Πρέσβης και ο Πρόξενος της Ελλάδας, ο ορθόδοξος Μητροπολίτης της Κορέας, συγγραφείς, ποιητές, κριτικοί λογοτεχνίας, καθηγητές πανεπιστημίου, εκδότες και πολλοί φοιτητές του τμήματος ελληνικών σπουδών του πανεπιστημίου HUFS.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ
σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης