Όταν η Ημιμάθεια κομπάζει…

Αν υπήρχε «Βίβλος της Σοβαρότητας», ο Νο1 κανόνας της θα έλεγε

«Μη μέμφεσαι τους άλλους για κάτι που κι εσύ κάνεις.».

Ετούτο το ατόπημα, μάλιστα, γίνεται συνώνυμο με την απόλυτη αυτο-γελοιοποίηση,

όταν διαπράττεις την επόμενη στιγμή το λάθος που μόλις έχεις καυτηριάσει.

 

Χαρακτηριστικό παράδειγμα της περιγραφόμενης κατάστασης αποτελεί ο Γιώργος Λιάγκας.

Ο παρουσιαστής της εκπομπής «Πρωινό» ενεκάλεσε μεν ορθώς τον Όθωνα Παπαδόπουλο

για το γεγονός ότι ο εν λόγω δικηγόρος της προφυλακισμένης Πισπιρίγκου

αναφέρεται στην εκλιπούσα σπιτονοικοκυρά του περιβόητου ζεύγους της Πάτρας

με τον προσδιορισμό «κυρία Κούτρα»

(πράγματι, όταν ένας άνθρωπος έχει φύγει από τη ζωή,

συνιστά γλωσσικό ολίσθημα να του αποδίδουμε Κυριότητα),

αλλά αμέσως μετά ακούσαμε τον παρτενέρ της Φαίης Σκορδά

να ξεστομίζει -εν μέσω κομπασμού- έναν σεσημασμένο τηλεοπτικό σολοικισμό: 

«Τι να κάνουμε· με τα Ελληνικά έχω εγώ ένα θέμα μεγάλο…

…Να καλημερίσουμε εκ νέου τον κύριο Κωνσταντίνο Λέων…».

 

Ο Λέων.

Ο Λέων που δεν κλίνεται,

επειδή το έχουν αποφασίσει οι αμαθείς, οι ημιμαθείς, οι μπουρδολόγοι και οι τεμπέληδες.

Ο Λέων που έχει μόνο Ονομαστική.

Ο Λέων που έχει πάρει διαζύγιο από τη Γενική, από την Αιτιατική, από τη Δοτική, από την Κλητική.

Ο Λέων του κάθε κατ’ ευφημισμόν Λέοντος.

Ο Λέων του κάθε κατ’ ευφημισμόν θεματοφύλακα της Ελληνικής Γλώσσας.

 

Βεβαίως, αυτό δεν είναι το μοναδικό «μαργαριτάρι» του πάλαι ποτέ newscaster,

ο οποίος ναι μεν προσπαθεί να απογαλακτιστεί από τις αλήστου μνήμης παρακαταθήκες του,

αλλά εμμένει να κατατροπώνει τα Ελληνικά

με διατυπώσεις που έχει μετατρέψει πια σε σήματα-κατατεθέντα του.

 

Ο Λιάγκας -για λόγους που (δεν) γνωρίζει (ούτε) ο ίδιος-

χρησιμοποιεί διαρκώς τη λανθασμένη μορφή «υποδιέστερος»

κανιβαλίζοντας εννοιολογικώς και ηχητικώς τη λέξη «υποδεέστερος»

(ο «υποδεέστερος» είναι ο συγκριτικός βαθμός του επιθέτου «υποδεής»).

 

Τα πράγματα γίνονται ακόμη χειρότερα, ακόμη… υποδιέστερα,

όταν ο Λιάγκας εκτοξεύει την ανεκδιήγητη επιρρηματική ιλαροτραγωδία «ούτως ή αλλιώς»,

όπου η Δημοτική και η Καθαρεύουσα συγκροτούν ένα καταγέλαστο μιξάζ·

υπό κανονικές συντακτικές συνθήκες, 

είτε θα πούμε «ούτως ή άλλως», είτε θα πούμε «έτσι κι αλλιώς».

 

Ως εκ τούτων,

όταν ο Γιώργος Λιάγκας δηλώνει «…με τα Ελληνικά έχω εγώ ένα θέμα μεγάλο…»,

η φράση του προσλαμβάνει διαστάσεις διπλής ανάγνωσης   

και το «θέμα» ερμηνεύεται ως ταυτόσημο με το «πρόβλημα».

 

«Ούτως ή αλλιώς, είμαι υποδιέστερος του Λέων.».

Και γαμώ τα Ελληνικά.

 

Ο Υπο-Κοσμικός

(Twitter: @Ypokosmikos
https://twitter.com/Ypokosmikos)