Η Σάρα Πέιλιν υπερασπίστηκε χθες, Δευτέρα, την αναφορά της σε «λίβελο αίματος», η οποία την περασμένη εβδομάδα προκάλεσε έντονες αντιδράσεις, καθώς χρησιμοποίησε τη φράση, για να κατηγορήσει όσους συνέδεσαν το μακελειό στην Αριζόνα με την εμπρηστική πολιτική της ρητορεία. «Λίβελος αίματος προφανώς σημαίνει το να σε κατηγορούν αδίκως ότι έχεις λερώσει με αίμα τα χέρια σου. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, αυτό ακριβώς συνέβη» είπε η Πέιλιν στο τηλεοπτικό δίκτυο «Fox News» στην πρώτη της συνέντευξη μετά τις δηλώσεις της.

«Μόλις πριν από δύο μέρες, ένα άρθρο στη Wall Street Journal χρησιμοποιούσε αυτό τον όρο στον τίτλο του. Και αυτός ο όρος χρησιμοποιείται εδώ και αιώνες» ανέφερε η Πέιλιν, πιθανή υποψήφια για το προεδρικό χρίσμα των Ρεπουμπλικανών στις εκλογές του 2012 και εκλεκτή του ακροδεξιού «Tea Party».

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Ο όρος «λίβελος αίματος» προέρχεται από την ιστορία των ρατσιστικών διώξεων εναντίον των Εβραίων. Φανατικοί αντισιωνιστές, συχνά χριστιανοί ιερείς, καλούσαν με κείμενα τον λαό να επιτεθεί σε εβραϊκές κοινότητες στην Ευρώπη και την Εγγύς Ανατολή, προβάλλοντας τον μύθο ότι οι Εβραίοι «κλέβουν παιδιά χριστιανών, γιατί πίνουν το αίμα τους σε θρησκευτικές τελετές». Η Πέιλιν χρησιμοποίησε τον όρο σε βίντεο που αναρτήθηκε στη σελίδα της στο Facebook, στο οποίο κατηγορούσε τους επικριτές της για ανευθυνότητα, επειδή έσπευσαν να αποδώσουν την αιματηρή επίθεση της 8ης Ιανουαρίου, στο Τουσόν, στις εμπρηστικές προεκλογικές ομιλίες. Έξι άνθρωποι σκοτώθηκαν και 13 τραυματίστηκαν κατά την επίθεση, ανάμεσά τους και η Αμερικανίδα βουλευτής, Γκαμπριέλ Γκίφορντς.

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης