Είτε σου αρέσει είτε όχι, γλυκιά μου, θα πρέπει να το υποστείς! To σχόλιο ανήκει στον Βλαντιμίρ Πούτιν και έχει προκαλέσει σάλο διεθνώς, καθώς κρίθηκε ότι παραπέμπει ευθέως σε βιασμό. Συγκεκριμένα, ο πρόεδρος της Ρωσίας κατά την κοινή συνέντευξη Τύπου με τον Εμανουέλ Μακρόν, τη Δευτέρα, αναφερόταν στον Oυκρανό ομόλογό του.

Ειδικότερα, ο Βολοντίμιρ Ζελένσκι είχε τηρήσει επικριτική στάση απέναντι στο ειρηνευτικό σχέδιο για την ανατολική Ουκρανία, το 2015, ανάμεσα στη Μόσχα και στο Κίεβο. Ο Πούτιν παρουσία του προέδρου της Γαλλίας δήλωσε ειρωνικά : «Είτε σου αρέσει είτε όχι, γλυκιά μου, θα το υποστείς»

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Το Κρεμλίνο υπερασπίστηκε, την Τρίτη, τη χθεσινή δήλωση του Πούτιν, ο οποίος χρησιμοποίησε έκφραση που θεωρήθηκε ως «χιούμορ για τον βιασμό» και έκανε τον γύρο του Διαδικτύου.

Αναλυτές υποστήριξαν ότι ο Πούτιν φάνηκε να χρησιμοποιεί στίχους του τραγουδιού «Ωραία Κοιμωμένη στο Φέρετρο», ενός πανκ ροκ γκρουπ της εποχής της ΕΣΣΔ, των Red Mold, που παραπέμπουν σε βιασμό και νεκροφιλία: «Ωραία κοιμωμένη σε φέρετρο, σύρθηκα και την πήδηξ@. Είτε σου αρέσει είτε όχι, κοιμήσου ομορφιά μου», αναφέρει η αγγλική μετάφραση των ρωσικών στίχων.

Θέλοντας να ρίξει τους τόνους για την έκφραση του προέδρου της Ρωσίας, εκπρόσωπός του 
δήλωσε ότι προέρχεται «από φολκλόρ» έκφραση. «Ο πρόεδρος ήθελε να πει ότι όταν ένα κράτος έχει δεχθεί να αναλάβει ευθύνες, πρέπει να το τηρήσει», σχολίασε ο Ντμίτρι Πεσκόφ.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης